La evidencia de las cosas no vistas

“…and as i began to disappear
i realized, someone was beginning to forget me.”
-Adál Maldonado

"What is surreal is the distance imposed, and bridged, by the photograph:
the social distance and the distance in time."
-Susan Sontag

Retrato de Adál Maldonado por Robert Mapplethorpe, 1979. 

Adál Maldonado nace en Utuado, Puerto Rico, en 1948, y se muda a los Estados Unidos siendo aún todavía un niño, con su madre, en las primeras décadas de un movimiento migratorio masivo, abiertamente incentivado por los Estados Unidos y el gobierno colonial puertorriqueño, como parte del plan de desarrollo socio-económico, diseñado para la Isla. Como tantos otros puertorriqueños y puertorriqueñas, la madre de Adál emigra a Patterson para trabajar en la agricultura. Allí, en esta nueva tierra, Adál conoce a un vecino que lo introduce, cuando aún era un niño de entre 10 y 12 años, a las técnicas del desarrollo fotográfico y la experiencia del cuarto oscuro.

Más tarde, con su llegada a Nueva York a los 17 años de edad, Adál se matricula en la Escuela Superior Vocacional Grace Done, donde, en su último año tiene la oportunidad de ser contratado como asistente de Harold Greer, un fotógrafo afro-americano, famoso por sus fotografías para las carátulas de álbums de jazz. Greer le da a Adál el apoyo financiero y humano para que curse estudios en el Art Center College of Design en Los Angeles. Puesto que no le interesaba la fotografía comercial, Adál toma la desición de trasladarse al San Francisco Art Institute en 1973.

Adál desarrolló un pensamiento crítico sagaz y agudo, el cual mostró en sus trabajos más tempranos como artista impactado por la migración, el desplazamiento y la marginalización, en un momento histórico marcado por el conflicto y el activismo social estadounidense. El libro The evidence of things not seen contiene una serie de fotografías exhibidas en San Francisco, California, en la Galería La Raza, durante 1973. En el conjunto de su obra, Adál muestra la profunda capacidad de conceptualizar y teorizar a través de la imagen, al mismo tiempo en que construye sólidas metáforas visuales, al yuxtaponer la interpretación visual al significado literal, que se remite al conocimiento popular.

“Oración a la Mano Poderosa”.

Adál atrapa al espectador en un reto cognitivo que apela a la ironía y el absurdo como discursos narrativos, mientras usa la realidad como referente que puede ser negado filosóficamente. En su obra, Adál exhibe la capacidad de usar el lenguaje como recurso poético y metafórico, a la vez que crea imágenes políticas y filosóficas. En “Oración a la Mano Poderosa” la mano, literalmente asume la prominencia en la imágen, al mismo tiempo que el sujeto se muestra a sí mismo, experimentando el sufrimiento como ritual diario. En esta fotografía se subvierte la noción del poder de la mano divina, para abrir paso a la mano del sujeto, relacionando así la escritura a la creación artística, como parte de un proceso espiritual y emocional que asume el dolor al que la mano somete al pecador.

En la misma obra, es interesante observar que el reto ha sido minado. El lenguaje, como referente del pensamiento, como estructura para la comprensión de ideas, puede desacatarse en la imagen. Como parte de su estrategia, Adál construye y restringe la realidad improbable en la fotografía, y la yuxtapone a su título, como referencia a ideas y conocimiento. En este sentido, el espectador se ve confrontado a la aproximación tradicional de comprender la imagen fotográfica como representación visual de la realidad. Adál cuestiona qué es lo ‘real’, y la relación tradicional de lo ‘real’ a la fotografía. 

 "A Threat and a Promise."

"The Exchange."

Su trabajo ha sido enormemente influenciado por Duane Michaels, el Surrealismo y el Neo-Dada, por “Duchamp, Luis Buñuel y Jorge Luis Borges”, pero particularmente por su condición de inmigrante y puertorriqueño. Adál enfrenta su realidad como artista e individuo, en un mundo convulso: “[…] So to my great surprise, my experience as Puerto Rican made me a surrealist without knowing it. […] However, my dada and surreal influences have always been filtered through my personal experience”, observa.

 "Forgotten Memories."

La situación como inmigrante puertorriqueño, le permite a Adál usar ambas lenguas, tanto el inglés como el español, como recursos lingüísticos y artísticos.

"The Evidence of Things not Seen.."

Adál usa la lengua hablada y el lenguaje visual, como estructuras complementarias. En su trabajo, el artista se conecta al espectador con construcciones discursivas e ideológicas, que se vuelven evidentes en la realidad. 'Realidad' misma en la que Adál lleva a cabo una constante búsqueda del entendimiento y la comunicación: 

“All my work is connected by three threads. One is a concern with the conceptual, the other with identity issues and the last is a concern with the integration of text. My intention is for the text and the image to be independent of each other but when you see them together to create a third space or reality. These are sources that I return to over and over.”

"En busca de un método".

Su trabajo revela a un artista auto-reflexivo que cuestiona los principios de la modernidad, This body of work reveals a self-reflective artist that questions the tenets of modernity, puesto que usa herrmientas avant-garde, para acercarse personalmente al arte y la fotografía. Adál re-significa la realidad, a la vez que añado nuevos significados al lenguaje escrito y visual. 

"Un ejercicio que repite el pasado".

"Un trabajo abandonado".

"Cuarto que guarda recuerdos".

A través de estas fotografías Adál propone una re-evaluation ode los diversos significados de la vida, en la manera en que la cultura y la socidad la entiende. Y, al mismo tiempo, propone una reflección sobre el modo en que la sociedad moderna vive; una auto-reflexión sobre el sujeto y el rol que tiene, o pretende llevar. 

Interesantemente, la mayor parte de las imágenes en esta serie fotográfica, contienen cuerpos fragmentados por marcos, partes del cuerpo o los cuerpos mismo desaparecen frente a la cámara, a modo de collage o fotomontaje.

Esta técnica visual como narrativa, influenciada por las estéticas Dada y Surrealista, apela al sujeto como metáfora del estado mental: un estado mental problemático y dividido entre el yo y la realidad moderna. 

"Un problema con la conversación".

"Memorias olvidadas".

Adál yuxtapone estas imágenes que contienen cuerpos fragmentados, con frases que apelan a la construcción del individuo y la conciencia como punto de partida. En su trabajo, la construcción surrealista de las imágenes revela el profundo misterio que puede esconder el lenguaje. Adál hace uso de lo irreal y lo improbable como estrategia. 

"The logic of limitations."

"Paquete numero 825".

"The Unexpected Return of the Missing Part..."

"Sitio de Debate".

En la imagen final del libro, Adál presenta un auto-retrato, sito en un espacio interior, parcialmente desnudo y sosteniendo un paraguas abierto. El cuerpo fugaz, se dispone a desaparecer, pero la imagen en el espejo de la esquina, permance.

" …and as i began to disappear i realized, someone was beginning to forget me."

En la imagen anterior, titulada “…and as i began to disappear i realized, someone was beginning to forget me” Adál, usando una aproximación surrealista, apunta a las contradicciones de los real y lo irreal, de lo que podemos y no podemos comprender, y prevalece en estas estrategias, más allá de la distancia y el tiempo.

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

Subir

+ Leídas

Versión Impresa

  • Cruce Printed Cover V1 2011cruce v.1 año 2011
  • Cruce Printed Cover V2 2013cruce v.2 año 2013
  • Cruce Printed Cover V3 2015cruce v.3 año 2015
UMET

Cruce en tu inbox